關于感謝表現的中日對比研究(開題報告,外文翻譯,文獻綜述,論文8300字) 感謝表現に関する中日対照研究 もぐしなければならない 詫びと感謝の言語行動はさまざまな言語社會の中で、普遍的に繰り返される人間の日常的なコミュニケーションであるが、どのような.....56doc.com/literature/japan/14999.html
作家東野圭吾の社會観察(開題報告,外文翻譯,文獻綜述,論文7800字) 作家東野圭吾的社會觀察 もぐしなければならない 東 野圭吾は日本の推理小說には「新たな社會派」の重要な代表人物であり、その作品に含まれている社會派性格と変わりないタイプモデルよりは.....56doc.com/literature/japan/14998.html
論日語中問候語的使用方法(開題報告,文獻綜述,外文翻譯,論文6400字) 挨拶をめぐる日本語の使い方について 摘要 問候語在日常生活中如潤滑油,是和諧的人際關系的要素,F代的日本,從小孩到大人都隨意使用問候語,問候語也具有堅實的體系。中國自古以來也.....56doc.com/literature/japan/14997.html
中日大學生社團對比研究(開題報告,文獻綜述,論文12000字) 日本の大學生団體の比較研究 摘要 當前,在高校思想政治教育實踐中,社團文化對大學生的思想、道德、心理等方面教育愈來愈起到潛移默化的作用。我國高校社團雖發展早,但就我國與日本社團實際比較中.....56doc.com/literature/japan/14996.html
略語についての考察(10000字) 要旨:人々は、常に言語を使用している時、最新の最小限の言葉をもってほとんどの情報を伝えている。それで、略語を生み出された。略語は単語の形成の共通言語であり、それは、少し內容でも非常に有益なので、広く語彙の様々な.....56doc.com/literature/japan/9579.html
受身文の翻訳の技法について包含選題審批表,任務書,開題報告,中期檢查報告,畢業論文10500字) 要旨:中日両國語の受身文には相違點と共通點があるが、語族の相違點、中國語には、間接受身文が存在しないこと、両言語の文法などのことにより、日本語受身文は中.....56doc.com/literature/japan/9578.html
日中助數詞についての対比研究(附答辯記錄)(包含選題審批表,任務書,開題報告,中期檢查報告,畢業論文10000字) 要旨:中國語と日本語において、助數詞が多く使われていることは両言語の共通した特徴であるが、中日両國語の助數詞は一致するわけではなく、互い.....56doc.com/literature/japan/9577.html
言語表現から見る日本人の「恩」意識(9700字) 要 旨 今まで、日本人の「恩」意識に関するさまざまな角度から論述がいっぱい発表されたが、本論では、恩恵意識を反応する言語表現に注目し、主に授受表現と感謝の挨拶言葉を考察対象にし、具體的な例文を通じ、.....56doc.com/literature/japan/9576.html
日本語の反語表現について(包含選題審批表,任務書,開題報告,中期檢查報告,畢業論文15200字) 要旨:日本語の勉強においてよく反語表現というものに出會う、反語といったら、文面と反対の意味を伝える表現法だと思われる、というこれらの定義は広く受け入れら.....56doc.com/literature/japan/9575.html
日本語における謝罪表現について―感謝場面を中心に―(10000字) 要旨:謝罪とは日常生活の中で常に用いられる言語行為である。自分の行為がほかの人に迷惑をかける時、相手に謝らなければならない。その言語の特性と文化の相違によって、謝罪する方法は必ず.....56doc.com/literature/japan/9574.html